I do have one pet peeve that keeps on popping up. Could we please all agree on the airplane flight metaphors? There seems to be an unhealthy number of flight altitudes floating around in conversations I hear. For example, I heard somebody say this week "Just give me the 30,000 foot version". I've heard everything from 10,000 feet to 100,000 feet. Frequently someone will really think he or she knows what he/she is talking about, and will throw in an increment of 5000, as in "Well, here's 45,000 foot view of the situation". These are usually silly and pointless. It would suffice to say "cut to the chase", or "just give me an overview". One problem is that people typically use the number they remember from the pilot's announcement on the last flight they took ("We have reached our cruising altitude of 52,000 feet, and I'm going to turn off the fasten seatbelt light"). But if I'm not mistaken, these numbers are always different. Also, nothing looks like much of anything from above 50,000 feet. For me, the views aren't that interesting unless I'm taking off or landing. This means that if I had my choice, I'd prefer the view from 5000 feet, thank you very much.
Also, o

2 comments:
Scott--
Get out of marketing and you will not have to suffer quite as many stupid cliches. I have never heard the 40,000 feet one.
I just realized something: for my entire life I have pronounced theword "voila" "voy-oh-la" in my head, even though I regularly used the word "wha-la" in conversations. They're one and the same word! Mystery solved.
Good idea about the sweater patches.
Post a Comment